(سبهی):
دوای ئهوهی لهلایهن (کهمپهینی ئازادی بۆ ههولێر)، یاداشتێک له بارهی رهوشی شارهكهوه بۆ چهندین رێکخراو و كهناڵی دهسهڵاتی جیهانی نێردراو جرزی بوزیك، سهرۆکی پهرلهمانی ئهوروپاش یهكێك بو لهو كهناڵانه، ناوبراو له رێگهی راوێژکارهکهیهوه وهڵامی یاداشتی کهمپهینهکهی داوهتهوهو تێیدا ستایشی كهمپهینهكهی كردوه بۆ ئاگاداركردنهوهیان له روداوهكانی ههرێم.
تهئكیدیشی لهوهكردوهتهوه له رێگهی پهیوهندیهكانیانهوه لهگهڵ عێراق، بهدواداچون بۆ ئهو روداوانه دهكهن كه له یاداشتی كهمپهینهكهدا ئاماژهیان پێكراوه.
له وهڵامهكهدا، جرزی بوزیك، سهرۆكی پهرلهمانی ئهوروپا له رێگهی راوێژكارهكهیهوه ئاماژهی بهوهداوه، لهلایهن خۆیانهوه یاداشتهكهیان تۆماركردوهو به مهبهستی بهدواداچونیش پهیوهندی دهكهن به نوسینگهی دهرهوهی پهرلهمانی ئهوروپا EEAS له عێراق.
ئهوهشی راگهیاندوه، كه لهگهڵ دهسهڵاتدارانی عێراق بۆ چاودێری بارودۆخهکه و دۆزینهوهی رێگهیهکی کاریگهر بۆ پێشگرتن له پێشێلکردنی مافهکانی مرۆڤ، وتوێژ دهكهن.
راوێژكارهكهی سهرۆكی پهرلهمانی ئهوروپا لهوهڵامهكهیدا داوای له رێكخهرانی كهمپهینهكه كردوه، بۆ ئاگاداری بهردهوام له بارودۆخهکه، پهیوهندی بكهن به سهرۆكی نوسینگهی پهیوهندی رێكخراوهكان لهگهڵ عێراق، لهو رێگهیهشهوه ئهو ههوڵ دهدات بابهتهکه بخرێته ناو ئهجێندهی سیاسیهوه.
دهقی وهڵامهكهی سهرۆكی پهرلهمانی ئهوروپا بۆ (کهمپهینی ئازادی بۆ ههولێر):
Dear Sir,
on behalf of President Buzek, I would like to thank you for providing us with this comprehensive information. We have noted it and are in touch with the competent EEAS services as well as Iraqi authorities to monitor the developments and explore effective ways of preventing human rights violations in Iraq.
As a further step, aimed at ensuring a constant follow-up on the situation, I would advise that you contact the Chairman of the Delegation for relations with Iraq in the European Parliament. He would be the most competent person in seeking ways of ensuring that the matter is kept on the political agenda and dealt with properly.
With kind regards,
Dariusz Serówka
Adviser
External Policy Team
Cabinet of the President